A cheap date,千萬別以為是「約會很便宜」(二)
★ The jacket is cheap.
這外套很便宜。
又例如,要稱讚人「你很節儉」,有人會用:You are cheap.
這不但錯,還會得罪人。
cheap 是便宜,不是節儉,除了便宜,它還有「小氣、卑鄙、虛偽」的意思,說 You are cheap,等於在罵人。
我們比較少聽到老外稱讚別人節儉,可能是這隱含了評判,真要說別人節儉,可以用另一種表達方式:
★ She lives a simple, frugal lifestyle.
她過著簡單、節儉的生活型態。